1
00:00:07,760 --> 00:00:08,760
I found you a man.

2
00:00:12,940 --> 00:00:16,020
Barb Jean, for the 15th time, I'm not
dating your grandpa.

3
00:00:18,860 --> 00:00:19,900
You missed the boat.

4
00:00:20,100 --> 00:00:21,640
He ran off with his day nurse.

5
00:00:23,220 --> 00:00:29,840
Well, not so much ran as... But

6
00:00:29,840 --> 00:00:36,200
I know you need a little help in this
area, so I signed you up for an online

7
00:00:36,200 --> 00:00:37,200
dating service.

8
00:00:38,510 --> 00:00:39,510
What do you mean?

9
00:00:39,930 --> 00:00:43,610
Dating is when two people who like each
other go out in public.

10
00:00:46,770 --> 00:00:50,430
They're called a latte because they cost
a lot.

11
00:00:52,690 --> 00:00:56,010
Van, when you asked me to watch
Elizabeth while you went to the store to

12
00:00:56,010 --> 00:00:58,190
some orange juice, I didn't think you
meant in Florida.

13
00:01:00,110 --> 00:01:02,610
Sorry it took so long, Mrs. H, but I
couldn't remember which kind Elizabeth

14
00:01:02,610 --> 00:01:05,310
likes, so I had to call Cheyenne, who
needed a ride home from the library.

15
00:01:05,590 --> 00:01:08,190
Yeah, so he picked me up, and since both
of us were hungry, we decided to go to

16
00:01:08,190 --> 00:01:09,190
lunch.

17
00:01:09,630 --> 00:01:11,630
So where's the juice?

18
00:01:16,170 --> 00:01:17,170
Shoot!

19
00:01:18,170 --> 00:01:20,950
Can you watch Elizabeth while I run to
the store to get the juice? Oh, you

20
00:01:20,950 --> 00:01:22,330
want to get some aspirin for yourself.

21
00:01:22,810 --> 00:01:23,810
Why do I need aspirin?

22
00:01:25,010 --> 00:01:26,010
Guys,

23
00:01:27,870 --> 00:01:32,860
will you please tell Miss... 19th
century here that online dating is a

24
00:01:32,860 --> 00:01:35,220
to meet compatible men. Well, tell them
to wear a helmet.

25
00:01:38,140 --> 00:01:41,720
Wait, but at least take a look at who
the computer picked for you. I mean, one

26
00:01:41,720 --> 00:01:43,100
of these guys could be your soulmate.

27
00:01:43,600 --> 00:01:45,980
Hey, what about Steve, the mortician?

28
00:01:47,160 --> 00:01:48,840
Or Greg, the prison guard?

29
00:01:50,240 --> 00:01:52,420
Or Jorge, who works at the zoo?

30
00:01:54,680 --> 00:01:56,560
Oh, that guy's a keeper. Yeah.

31
00:02:13,580 --> 00:02:14,580
Mrs. H, don't hit me.

32
00:02:15,300 --> 00:02:20,880
Did you ever stop to think that I
wouldn't be so cranky if I didn't have

33
00:02:20,880 --> 00:02:24,120
loads of laundry, babysitting job, and
dishes to wash?

34
00:02:24,880 --> 00:02:25,880
Okay, look.

35
00:02:26,180 --> 00:02:31,060
I can do the dishes. Van can do
everything else. I mean... It's a little

36
00:02:31,060 --> 00:02:33,200
housework compared to you finding your
soulmate.

37
00:02:34,800 --> 00:02:37,160
Well, I have been a little cranky
lately. Yeah?

38
00:02:37,800 --> 00:02:38,960
I do need something.

39
00:02:39,360 --> 00:02:41,180
And I know what it is.

40
00:02:45,680 --> 00:02:50,920
Starts with an L, ends in an E, has an O
and a V, rhymes with dove.

41
00:02:52,720 --> 00:02:59,360
What do I have to be worried about, that
I'm going to meet a crazy person?

42
00:04:26,250 --> 00:04:27,390
up with the love of her life.

43
00:04:27,670 --> 00:04:33,690
We'll bond over her first kiss, their
first fight, where I'll have to comfort

44
00:04:33,690 --> 00:04:35,610
her. There, there, Reba.

45
00:04:37,810 --> 00:04:38,810
Hello,

46
00:04:39,690 --> 00:04:40,690
loved ones.

47
00:04:42,030 --> 00:04:43,030
Barb Jean.

48
00:04:45,230 --> 00:04:47,170
So, how did it go?

49
00:04:47,450 --> 00:04:50,630
Well, I have to say, that was one of the
best afternoons I've had in a long

50
00:04:50,630 --> 00:04:53,960
time. Real happy for you, Mrs. H, but
Shiner... I'm going to the movies. So,

51
00:04:54,060 --> 00:04:56,660
trash needs to be taken out. Dishes in
the hamper. See ya.

52
00:04:57,740 --> 00:04:58,740
Whoa, whoa, whoa.

53
00:04:59,140 --> 00:05:00,500
Hang on. You didn't let me finish.

54
00:05:01,080 --> 00:05:04,320
He also asked me out for dinner tonight,
so you guys will have to stay in.

55
00:05:04,800 --> 00:05:06,680
What? This is so unfair.

56
00:05:07,120 --> 00:05:09,200
You know what? After I've done today,
I'm not cooking dinner.

57
00:05:09,520 --> 00:05:11,500
Believe me, Cheyenne, nobody wants that.

58
00:05:15,440 --> 00:05:20,300
Well, seeing as I played Cupid on this
one, when do I get to meet Mr.

59
00:05:21,140 --> 00:05:22,890
Didn't I already? set you up with a man.

60
00:05:31,250 --> 00:05:36,070
See, Jake, when I ask, how was your day,
and you say, fine, you know, that is

61
00:05:36,070 --> 00:05:37,070
not real communication.

62
00:05:37,510 --> 00:05:41,410
I mean, friends talk to each other, you
know, even after they've made new

63
00:05:41,410 --> 00:05:43,710
friends. You know, something I wish your
mother knew.

64
00:05:44,170 --> 00:05:47,710
Now, I have told you the story about how
I got fired from a llama ranch because

65
00:05:47,710 --> 00:05:48,830
I sang to the animals.

66
00:05:52,110 --> 00:05:54,030
do is just tell me one lousy thing about
your date.

67
00:05:54,890 --> 00:05:55,890
Reba?

68
00:05:56,590 --> 00:05:57,590
Oh, crap.

69
00:06:00,730 --> 00:06:01,730
Let me guess.

70
00:06:02,030 --> 00:06:03,230
Reba's out on a date again.

71
00:06:03,510 --> 00:06:05,070
Yeah, yeah. Third night this week.

72
00:06:05,570 --> 00:06:06,710
Please send me home.

73
00:06:08,790 --> 00:06:11,710
Sorry, buddy. I'm sure your mom will be
back soon. Listen, why don't you go hang

74
00:06:11,710 --> 00:06:12,710
out with Henry?

75
00:06:14,010 --> 00:06:15,270
Honey, I'm worried about that boy.

76
00:06:16,310 --> 00:06:20,690
Being abandoned by his mother is causing
him to shut down emotionally.

77
00:06:21,870 --> 00:06:22,870
Come on, Barbara Jean.

78
00:06:22,970 --> 00:06:26,530
You made him watch your DVD of The Way
We Were three times.

79
00:06:29,050 --> 00:06:31,110
He's not shutting down. He's playing
dead.

80
00:06:36,250 --> 00:06:37,710
Fine. All right, it's me.

81
00:06:38,010 --> 00:06:39,010
I miss her.

82
00:06:39,350 --> 00:06:41,710
This morning, I had coffee with her
photo.

83
00:06:44,230 --> 00:06:47,350
Reba! Sorry, love to chat. Don't have
anything to say. Jake!

84
00:06:50,640 --> 00:06:53,460
How was your date with this so -called
really great guy?

85
00:06:53,720 --> 00:06:56,900
Oh, wonderful. We had dinner and caught
an early movie. Bree, but you need to

86
00:06:56,900 --> 00:06:59,020
slow down. This is just happening too
fast.

87
00:06:59,320 --> 00:07:00,420
You need to see other people.

88
00:07:01,200 --> 00:07:02,200
I'm available.

89
00:07:05,220 --> 00:07:09,000
No, I'm not going to slow down or see
other people. As hard as it is to

90
00:07:09,260 --> 00:07:10,700
I have found someone wonderful.

91
00:07:11,300 --> 00:07:12,660
Someone who appreciates me.

92
00:07:13,000 --> 00:07:16,720
Someone I think I could spend the rest
of my life with. As a matter of fact, I

93
00:07:16,720 --> 00:07:19,480
think I'm in love. It's about time.
Don't you know they're in here talking

94
00:07:19,480 --> 00:07:20,480
me?

95
00:07:27,560 --> 00:07:29,180
Are you really in love, Mom?

96
00:07:32,000 --> 00:07:33,160
Jake, can you keep a secret?

97
00:07:33,520 --> 00:07:34,940
Am I going to have a little brother?

98
00:07:37,640 --> 00:07:38,640
Jake,

99
00:07:43,380 --> 00:07:44,480
I'm not in love.

100
00:07:44,940 --> 00:07:46,160
I'm not even seeing anybody.

101
00:07:46,720 --> 00:07:49,880
I'm just pretending to go out on these
dates so I can have a little alone time

102
00:07:49,880 --> 00:07:50,579
for me.

103
00:07:50,580 --> 00:07:52,280
You know, take a break from the loony
bin.

104
00:07:54,180 --> 00:07:55,180
I hear you.

105
00:07:55,790 --> 00:07:57,790
Dad and I didn't really join the Scouts.

106
00:08:09,770 --> 00:08:13,010
Really? Then what do you guys do every
Saturday?

107
00:08:13,450 --> 00:08:15,790
Hey, are we keeping secrets here or not?

108
00:08:25,200 --> 00:08:28,440
The fence, the fence trick, telling him
folding laundry's fun, but he's no

109
00:08:28,440 --> 00:08:29,440
idiot.

110
00:08:32,200 --> 00:08:39,020
Hey, Cheyenne, did you know folding
laundry is good for your

111
00:08:39,020 --> 00:08:40,020
skin?

112
00:08:41,780 --> 00:08:45,580
Hey, has Reba left for her date yet? No,
she's in the kitchen, which is spotless

113
00:08:45,580 --> 00:08:48,240
thanks to me, and she better not be
making a mess in there!

114
00:08:50,560 --> 00:08:54,040
Hey, Barbara Jean, did you know that
folding laundry lifts and firms your

115
00:08:54,040 --> 00:08:55,040
buttocks?

116
00:09:19,370 --> 00:09:21,950
For one, I'm not going to trust this guy
until he comes to the house, meets the

117
00:09:21,950 --> 00:09:24,370
family, and starts picking up his share
of the chores around here.

118
00:09:26,130 --> 00:09:27,570
This is just so ridiculous.

119
00:09:28,150 --> 00:09:29,870
You know, I can give her everything a
man can.

120
00:09:39,350 --> 00:09:40,350
Yeah, look.

121
00:09:42,710 --> 00:09:45,370
Reba clearly does not want us to meet
this guy.

122
00:09:45,830 --> 00:09:47,070
That's not really fair to him.

123
00:09:47,530 --> 00:09:50,430
So I think we should track down this guy
and see what he wants.

124
00:09:52,310 --> 00:09:53,310
Good idea.

125
00:09:53,450 --> 00:09:58,230
Okay, I got a plan to figure out where
she's going tonight.

126
00:09:58,810 --> 00:10:01,410
Watch and learn.

127
00:10:03,650 --> 00:10:06,330
Hey, Van, you know what? I think it
really does feel firmer.

128
00:10:17,900 --> 00:10:18,900
Nice.

129
00:10:20,740 --> 00:10:21,820
What do you want to know?

130
00:10:22,460 --> 00:10:26,840
We need to know where you're going to go
just in case we need to call you just

131
00:10:26,840 --> 00:10:28,140
in case of an emergency.

132
00:10:29,360 --> 00:10:30,880
I have my cell.

133
00:10:31,400 --> 00:10:35,000
Well, what if you're having dinner in
the mountains and we can't reach your

134
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
cell?

135
00:10:36,500 --> 00:10:38,760
There are no mountains in Houston, baby.

136
00:10:39,920 --> 00:10:43,100
What if you're having dinner in an
underground bunker made of lead?

137
00:10:44,680 --> 00:10:46,240
We'll sit by an underground window.

138
00:10:58,060 --> 00:11:01,940
Here's what we do. Yeah. We call her
cell. We record the background noise. We

139
00:11:01,940 --> 00:11:04,280
have it analyzed by a restaurant sound
expert.

140
00:11:04,540 --> 00:11:05,540
Bam, we got him.

141
00:11:09,480 --> 00:11:10,480
Hello?

142
00:11:10,840 --> 00:11:11,960
Yeah? Yes.

143
00:11:12,740 --> 00:11:14,680
Hi. Yes, thank you very much.

144
00:11:16,180 --> 00:11:20,340
That was Petit Jacques calling to
confirm Mom's dinner reservation

145
00:11:20,740 --> 00:11:21,740
Oh. Yeah.

146
00:11:21,940 --> 00:11:23,420
Okay, here's what we do. Okay.

147
00:11:24,120 --> 00:11:25,740
We call Petit Jacques.

148
00:11:26,120 --> 00:11:27,120
We record.

149
00:11:27,470 --> 00:11:28,470
The background noise.

150
00:11:30,150 --> 00:11:31,390
Analyzed by a restaurant. Get in the
car.

151
00:11:34,150 --> 00:11:37,850
Here to watch Elizabeth for Elizabeth
for a little bit? Sure. She gets 50

152
00:11:37,850 --> 00:11:38,529
an hour.

153
00:11:38,530 --> 00:11:40,190
What? No way.

154
00:11:41,010 --> 00:11:43,830
Seven bucks an hour and she can talk on
the phone to the other witches in the

155
00:11:43,830 --> 00:11:44,830
coven.

156
00:11:45,650 --> 00:11:49,110
Diane, we don't need to negotiate with
him. He's tiny and I can throw him.

157
00:11:50,450 --> 00:11:53,030
I speak for Karen. The price just went
to 60.

158
00:11:53,730 --> 00:11:54,870
Want to throw me now, Van?

159
00:12:06,620 --> 00:12:08,600
Can I buy you some dinner to go with
that wine?

160
00:12:09,040 --> 00:12:10,180
Oh, no thanks.

161
00:12:11,240 --> 00:12:13,240
I'm sorry I didn't realize you were with
someone.

162
00:12:13,500 --> 00:12:16,300
Oh, I'm not. Well, I am, sort of, but
not really.

163
00:12:16,680 --> 00:12:18,060
But, um, thanks, but no.

164
00:12:22,060 --> 00:12:25,180
Something tells me you're going to have
a hard time deciding on an entree.

165
00:12:27,920 --> 00:12:34,580
What are y 'all doing here? You're going
to ruin my date.

166
00:12:34,780 --> 00:12:35,679
Oh, yeah?

167
00:12:35,680 --> 00:12:38,420
With such a great date, how come you're
reading a book?

168
00:12:39,240 --> 00:12:41,280
Oh, Lord, he's a writer.

169
00:12:42,960 --> 00:12:44,320
That's right, he's a writer.

170
00:12:44,740 --> 00:12:46,480
Oh, Reba, I see through your facade.

171
00:12:47,100 --> 00:12:48,340
Your date stood you up.

172
00:12:49,440 --> 00:12:53,160
What kind of a guy has a chance to be
with you and then leaves you?

173
00:12:58,340 --> 00:12:59,520
At the table.

174
00:13:00,720 --> 00:13:03,460
Look, guys, my date did not stand me up,
okay?

175
00:13:03,920 --> 00:13:06,740
Well, we're not leaving until we meet
him. Okay, all right, all right, fine,

176
00:13:06,920 --> 00:13:07,920
fine.

177
00:13:08,060 --> 00:13:12,780
He's, um... Um... Ah, there he is.

178
00:13:13,200 --> 00:13:14,200
Excuse me.

179
00:13:14,420 --> 00:13:15,420
Oh, okay.

180
00:13:15,860 --> 00:13:17,360
I changed my mind. I want dinner.

181
00:13:17,660 --> 00:13:21,520
What? Yeah, yeah, that's my family over
there. They're all crazy. My name is

182
00:13:21,520 --> 00:13:25,440
Reba, and if you would pretend to be my
boyfriend, then they'll probably leave

183
00:13:25,440 --> 00:13:26,440
me alone, okay?

184
00:13:26,460 --> 00:13:27,299
Now go.

185
00:13:27,300 --> 00:13:31,380
Mom, can you drink? Here he is.

186
00:13:32,140 --> 00:13:33,260
This is, uh...

187
00:13:34,440 --> 00:13:35,440
My date.

188
00:13:35,900 --> 00:13:38,380
Oh, date? This is my family. Oh.

189
00:13:38,960 --> 00:13:40,840
You certainly know your way around a
bar.

190
00:13:41,520 --> 00:13:43,480
Thanks for taking the 12 steps over
here.

191
00:13:48,220 --> 00:13:49,220
I'm Brock.

192
00:13:49,540 --> 00:13:50,540
The ex.

193
00:13:50,800 --> 00:13:52,520
The shoes to fill. Oh, yeah.

194
00:13:54,400 --> 00:13:55,400
I'm Ted.

195
00:13:55,740 --> 00:13:58,580
I'm... Irina's boyfriend.

196
00:14:00,860 --> 00:14:02,120
Her name's Reba.

197
00:14:05,550 --> 00:14:08,910
He calls me Irina because I remind him
of a Russian princess.

198
00:14:12,110 --> 00:14:13,130
He's so cute.

199
00:14:15,330 --> 00:14:19,330
Hey, what do you say we ditch this
place, go back to the house, Mrs. H can

200
00:14:19,330 --> 00:14:21,910
up some supper, and you can start
pulling some sheets.

201
00:14:24,050 --> 00:14:28,170
Ted, Reba hasn't really talked about
you, so talk.

202
00:14:30,050 --> 00:14:32,690
Okay, well, I like fishing.

203
00:14:33,510 --> 00:14:34,510
Me too.

204
00:14:34,520 --> 00:14:35,720
You do not. Do now.

205
00:14:38,620 --> 00:14:40,200
She's my little fish girl.

206
00:14:45,360 --> 00:14:46,360
Oh, that's me.

207
00:14:48,900 --> 00:14:49,900
Yellow.

208
00:14:50,760 --> 00:14:55,620
No, Jake, we did not talk about
overtime. I swear I will throw you.

209
00:14:58,200 --> 00:15:04,540
So, Ted, tell me about... Ted.

210
00:15:06,240 --> 00:15:08,820
Well, my name is Ted.

211
00:15:09,900 --> 00:15:14,120
And I'm a bicycle salesman from Ottawa.
I'm only in the States part -time.

212
00:15:14,640 --> 00:15:17,100
Canada. Land of scam artists.

213
00:15:20,520 --> 00:15:21,780
I thought you were a writer.

214
00:15:22,880 --> 00:15:23,880
No, no, no.

215
00:15:24,300 --> 00:15:25,940
Rider. A bicycle rider.

216
00:15:27,280 --> 00:15:30,240
Oh, you thought I meant book writer?
Yeah. Oh, no, that's funny.

217
00:15:30,500 --> 00:15:32,000
I'd never date a book writer.

218
00:15:32,490 --> 00:15:33,630
They're worse than musicians.

219
00:15:36,510 --> 00:15:37,510
You're from Canada?

220
00:15:38,230 --> 00:15:39,570
But that's so far away.

221
00:15:40,430 --> 00:15:41,690
It's a beautiful place.

222
00:15:42,750 --> 00:15:44,110
You'll like it, Reba. Really?

223
00:15:45,170 --> 00:15:46,170
What do you say?

224
00:15:47,350 --> 00:15:48,350
You want to get married?

225
00:15:48,990 --> 00:15:49,990
Well,

226
00:15:50,990 --> 00:15:54,230
Ted, this is a little odd.

227
00:15:56,410 --> 00:16:00,790
No. No, no, she does not. Barbara Jean.
I love this woman.

228
00:16:02,240 --> 00:16:04,000
And I'm taking her to Canada.

229
00:16:06,380 --> 00:16:07,480
Hey, Ed. Oh, yeah?

230
00:16:08,120 --> 00:16:11,840
Well, I love her more, and if I can't
have her, no one can.

231
00:16:12,540 --> 00:16:13,700
Okay, you can have her. Yeah.

232
00:16:15,460 --> 00:16:16,460
All right, fine.

233
00:16:16,840 --> 00:16:19,660
All right, looks like I'm paying
overtime. Can we speed this up, people?

234
00:16:19,820 --> 00:16:20,820
get in the car. You're moving in.

235
00:16:22,260 --> 00:16:23,260
Okay, that's it.

236
00:16:23,540 --> 00:16:25,820
Ted is not my boyfriend. I don't have a
boyfriend.

237
00:16:26,720 --> 00:16:28,780
The person I was dating was me.

238
00:16:29,380 --> 00:16:30,420
Well, then who's this guy?

239
00:16:30,990 --> 00:16:35,890
Well, my name really is Ted, but I'm not
a Canadian bicycle salesman. I was just

240
00:16:35,890 --> 00:16:37,750
trying to be weird enough to scare off
your family.

241
00:16:38,590 --> 00:16:39,590
Good luck.

242
00:16:42,830 --> 00:16:44,490
So really, you never had a date?

243
00:16:44,710 --> 00:16:45,710
Yeah, I did.

244
00:16:46,150 --> 00:16:49,310
I had a date set up with the zookeeper,
but he never showed.

245
00:16:50,410 --> 00:16:52,970
But as I was sitting there by myself, I
realized something.

246
00:16:53,470 --> 00:16:56,010
I realized that I like spending time by
myself.

247
00:16:56,790 --> 00:17:00,350
But I'm always so busy taking care of y
'all that I never get the chance to do

248
00:17:00,350 --> 00:17:01,350
that.

249
00:17:01,400 --> 00:17:04,780
Oh, Mrs. H, you know what's a great way
to spend time with yourself?

250
00:17:05,440 --> 00:17:06,440
Folding clothes.

251
00:17:08,140 --> 00:17:10,300
I need some time away from the house.

252
00:17:10,760 --> 00:17:13,740
And if that means going out reading a
book or learning French, well, I don't

253
00:17:13,740 --> 00:17:16,160
think that's such a big deal, and it's
not too much to ask.

254
00:17:16,599 --> 00:17:17,660
Oh, sorry, Mom.

255
00:17:18,180 --> 00:17:20,880
I guess we didn't realize how much you
did around the house until we had to do

256
00:17:20,880 --> 00:17:21,880
it ourselves.

257
00:17:22,040 --> 00:17:24,319
Yeah. We learned a valuable lesson.

258
00:17:24,880 --> 00:17:27,540
It only cost me 80 bucks and an iPod.

259
00:17:29,640 --> 00:17:34,120
You gave him my iPod? You had better...
Well,

260
00:17:36,340 --> 00:17:39,600
Reba, glad you weren't dating a con man.

261
00:17:40,380 --> 00:17:45,400
And when you do find someone, I hope
he's at least as handsome and well put

262
00:17:45,400 --> 00:17:46,440
together as I am.

263
00:17:47,140 --> 00:17:48,180
That's all you deserved.

264
00:17:49,780 --> 00:17:50,780
Thanks, Brock.

265
00:17:51,360 --> 00:17:53,280
But I hope he doesn't have your bird
legs.

266
00:17:55,520 --> 00:17:57,040
You still think about him, don't you?

267
00:18:01,450 --> 00:18:02,450
minute, Tweety.

268
00:18:03,270 --> 00:18:04,270
Look,

269
00:18:09,510 --> 00:18:13,410
Reba, I'm really sorry that we all came
down here tonight to ruin your date.

270
00:18:14,550 --> 00:18:17,150
I learned something about myself that I
don't like very much.

271
00:18:18,390 --> 00:18:22,950
Turns out, I would rather you were
unhappy in all mine than happy with

272
00:18:22,950 --> 00:18:23,950
else.

273
00:18:24,410 --> 00:18:25,850
Does that make me a bad person?

274
00:18:26,470 --> 00:18:29,070
Oh, Barb Jean, of course it does.

275
00:18:33,830 --> 00:18:37,990
It's just that I know that someday
you're going to meet someone special,

276
00:18:37,990 --> 00:18:40,370
just going to have to find a way to deal
with the loss of my best friend.

277
00:18:41,750 --> 00:18:44,170
You know, Barb Jean, I realized
something a long time ago.

278
00:18:44,670 --> 00:18:49,830
No matter where I go or who I meet or
how many times I change my phone number,

279
00:18:49,930 --> 00:18:52,090
you'll hunt me down like a dog.

280
00:19:01,260 --> 00:19:03,360
Well, thanks, Ted. You're a good sport.

281
00:19:04,240 --> 00:19:07,540
You know, my family seems a little
weird, but that's only the first

282
00:19:08,340 --> 00:19:09,340
They're also dangerous.

283
00:19:11,540 --> 00:19:13,360
My family's crazy, too. Really?

284
00:19:14,160 --> 00:19:15,820
But after meeting yours, I think I'll
call mine.

285
00:19:18,660 --> 00:19:21,480
Hey, by the way, what do you do for a
living? I'm a musician.

286
00:19:27,520 --> 00:19:30,240
Hey, I just went to the kitchen and got
these myself.

287
00:19:31,000 --> 00:19:33,980
Hey, Reba, aren't you glad I invited Ted
to come over? Yeah, and we're so glad

288
00:19:33,980 --> 00:19:34,980
you stayed.

289
00:19:36,060 --> 00:19:37,060
Isn't she a pistol?

290
00:19:37,860 --> 00:19:42,440
You know, I was just thinking that if
you two like each other, technically, I

291
00:19:42,440 --> 00:19:43,440
introduced you.

292
00:19:44,500 --> 00:19:45,500
That's true.

293
00:19:46,040 --> 00:19:49,440
Reba never would have invited me over if
she didn't want you to go away.

294
00:19:52,020 --> 00:19:53,020
I know.

295
00:19:53,380 --> 00:19:54,380
Isn't life funny?

296
00:19:54,400 --> 00:19:55,400
You know what else is funny?

297
00:19:55,740 --> 00:19:57,620
This one time, Reba and I went bowling.

298
00:19:57,920 --> 00:19:58,920
It's hilarious.

299
00:20:01,550 --> 00:20:02,550
You two want to be alone.

300
00:20:02,690 --> 00:20:05,730
All right. All right, Reba, you and I,
we will catch up later, okay?

